"is maith la" meaning in Old Irish

See is maith la in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Literally ‘X is good with Y’ for ‘Y likes X’. Head templates: {{head|sga|verb}} is maith la
  1. to like
    Sense id: en-is_maith_la-sga-verb-0W5OiILv Categories (other): Old Irish entries with incorrect language header

Download JSON data for is maith la meaning in Old Irish (1.1kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ga",
            "2": "is maith le"
          },
          "expansion": "Irish: is maith le",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Irish: is maith le"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gd",
            "2": "is math le"
          },
          "expansion": "Scottish Gaelic: is math le",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Scottish Gaelic: is math le"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally ‘X is good with Y’ for ‘Y likes X’.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "is maith la",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It is for this they do it: they like to have the glory of apostles, and they do not endure persecution for the cross of Christ.",
          "text": "Is dó da·gníat: maith leu indocbál apstal doib et ní fodmat ingreimm ar chroich Críst.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to like"
      ],
      "id": "en-is_maith_la-sga-verb-0W5OiILv",
      "links": [
        [
          "like",
          "like"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "is maith la"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ga",
            "2": "is maith le"
          },
          "expansion": "Irish: is maith le",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Irish: is maith le"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gd",
            "2": "is math le"
          },
          "expansion": "Scottish Gaelic: is math le",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Scottish Gaelic: is math le"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally ‘X is good with Y’ for ‘Y likes X’.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "is maith la",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Irish entries with incorrect language header",
        "Old Irish lemmas",
        "Old Irish multiword terms",
        "Old Irish terms with quotations",
        "Old Irish verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It is for this they do it: they like to have the glory of apostles, and they do not endure persecution for the cross of Christ.",
          "text": "Is dó da·gníat: maith leu indocbál apstal doib et ní fodmat ingreimm ar chroich Críst.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to like"
      ],
      "links": [
        [
          "like",
          "like"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "is maith la"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.